Alkotótábori bolondokháza, utolsó nap. Lehet, még eggyel többet nem is bírnánk ki.
(SK: még mindig csak a szoknya.)
Kicsit lemerült az akku, kábé mostanra fogyott el a lelkesedés. Munka persze még van bőven.
Sebaj, lenyomjuk. (Mindemellett már kicsikét elegem van ezekből a házi klepetyusokból is.)
(SK: a szürke kötényruha. Az alatta lévő pólóval is muszáj volt kezdenem valamit, egyelőre ennyit sikerült.)
Ránk tört a fordítói klausztrofóbia, úgyhogy a mai nap délutánját és estéjét kávéházi művészekként fogjuk teljesíteni. Ez külvilágot jelent, a külvilág pedig a háziruhánál valamicskével kulturáltabb megjelenést.
Amúgy ma szokatlanul sokat tököltem a képekkel, mert nagyjából mindegyiken úgy nézek ki, mint valami rémült erdei állat, mielőtt elcsapná egy kisteherautó. Eh, egye fene.
(SK: a ruha. Már volt rajtam itt, és ha nem lenne ez a blog, minden bizonnyal többször is felvettem volna.)
Ma reggel valami egészen decens szürkét akartam felvenni, de az alkotócsoport másik ötven százaléka elégedetlen volt, merthogy hol marad a rózsaszín meg a lelkesedés. Hiába mutattam rá irgalmatlanul neonrózsaszín körmeimre.
Na hát akkor tessék. Arról mondjuk lövésem sincs, miért vagyok ilyen romantikusan elmosódott, talán a kiváló fényviszonyok.
(SK: a csíkos izé, ami elvileg nyári ruha, de az ilyesmi engem nem szokott különösebben zavarni.)
A fordítótársam ma reggel rám nézett, és azt mondta: “Hű, de rózsaszín. Hű, de sok lelkesedésre van ma szükséged.”
Mi tagadás. Ez itt (=a címadás és a napicucc egyaránt) kicsikét olyan, mint amikor fütyörészve vonul végig az ember egy sötét erdőn, és próbálja elmagyarázni magának azt, hogy azok az izék ott a látótere peremén nem karmok, hanem faágak.
(SK: a pólóról már beszéltem itt, a szoknya meg nemrégiben még ez a szürke izé volt, de azóta varrtam magamnak másik szürke izét, úgyhogy ezt akkor nyissz.)
A pontos cím tulajdonképpen inkább az lehetne, hogy “két hét a kemencesutban”, merthogy a következő két hétben jóformán el sem fogom hagyni a lakást, viszont feltehetőleg arra sem lesz ingerenciám/időm, hogy ábrándosan ácsorogjak a szekrény előtt, várva az ihletet meg Godot-t.
Már jósolgattam arról, hogy műfordítói maraton és alkotóház várható januárban, na hát ennek most jött el a kezdete, a műfordító társam ma érkezik, és belevetjük magunkat a sűrűjébe. Ez lényegében két heti háziruhában meg hasonlóképpen izgalmas ruhadarabokban tengést jelent, és ha nem kezdtem volna ebbe a blogba, kisebb gondom is nagyobb lenne annál, mit vegyek fel ezalatt, de így muszáj volt lépnem az ügyben. Összeraktam hát egy egy kupac holmit, és felhajigáltam a fürdőszobában egy állványra. Erről reggelenként találomra leránthatok valamiket, hogy magamra pakoljam, és remélhetőleg nem is kell ismételgetnem majd semmit.
A zöld a remény színe meg a libafosé, és így roppantul kézenfekvő lett volna hableányi jelmezben vágnom neki ennek, de zöld holmim, bármilyen meglepő, nincs annyi, hogy át tudjak benne ténferegni két hetet. Úgyhogy tessék: szürke a nyugalomért, lila a kreativitásért, rózsaszín pedig a már emlegetett eksztatikus lelkesedés érdekében.
Aggyunk a színmisztikának, a kirelejzumát neki.
Az alábbi zöld-szürke szörnyikét két döglött férfipulóverből barkácsoltam össze több mint három évvel ezelőtt. Ez volt az első ilyen jellegű kísérletem, ez látszik is rajta. Nagyon sokat tanultam közben, de a végeredménnyel nem vagyok valami elégedett. Túl rövid, túl fodrocskás, túl széles a válla, és még sorolhatnám. A legnagyobb gond viszont az, hogy remek szúrós gyapjúból van.
Ma még felveszem, de aztán úgy szétvágom, mint a pinty.
A mai nap amúgy azzal indult, hogy a férjem lerakott a paplanomra egy doromboló vekkert, és amikor aziránt érdeklődtem, hogy hátemmegmiésmé, akkor közölte, hogy nyolc óra van, és mennünk kell cékláért meg fekete retekért.
Úgyhogy elmentünk.
(SK: a ruha meg a sapka, mely utóbbit fogadásból varrtam tavaly, amikor azon kísérleteztem, egy szatyornyi maradék poláranyagból hány sapkát tudok kihozni. Ez volt, ha jól emlékszem, a harmadik.)
A fene ebbe az időjárásba, már másfél hónapja leragadt valahol november huszonhetedikénél. A szekrényemből ilyenkor törnek elő jobb híján a pirosak és más tarkabarkák.
(SK: a mellény és a szoknya, majdnem hétre pontosan tíz évvel ezelőttről. A sapkát kivételesen nem én varrtam, az csak úgy hozzám csapódott valamikor. A sapkarózsát persze már én követtem el rá.)